91세의 여성 카이로프랙터가 70년동안 어져스트먼트를 행하였다. 작성자 : 안성현     작성일 : 2015-12-17

사진의 카이로프랙터는 91세의 Koffel D.C. 입니다.
그녀는 1945년 아이오와주의 팔머대학을 졸업하고 학위를 받았으며, 
그리고 그녀는 최초의 여성 카이로프랙터 였습니다. 



"First come, first serve, that's how we work here," said Jean Koffel as people began walking in her door at Jean F. Koffel Chiropractic Clinic on North Avenue.

She recently celebrated her 70th year of business and her 91st birthday.

"I like my work, I like helping people, that is the key," Koffel said, adding that it takes more mental stress than physical stress to continue her practice.

"She's a very gifted lady. It isn't a hobby, it's still very much a career choice," said Lori, a client who asked that her last name not be used.

Lori has been seeing Koffel for 10 years.

"Very wise people knew I was hurting and said that she would give me some relief. I had another chiropractor and wore her out. I've worn out 50-year-old chiropractors and she is 91," the 69-year-old Town of Sheboygan resident said.

Chiropractic care has been Koffel's vocation since relocating to Sheboygan in 1945 with a chiropractic degree from Palmer College in Davenport, Iowa, the first school of its kind. She became first female chiropractor in the county.

Born in Racine, Koffel was raised in West Bend among relatives dedicated to chiropractic philosophy, including her late father, Alfred E Koffel, who was active in the profession for more than 60 years.

Her first office was located above the Kresge store on Eighth Street during a time when Prange's sold eggs and businesses such as The Bismarck, Keitel's Candy Store and Ford Hopkins Drug Store were the happening spots.

Koffel has witnessed many changes and transformations and through it all held true to a lifestyle of balance including good nutrition, moderate exercise (she walks regularly), restful sleep and routine hands-on chiropractic care.

She's been practicing out of the business end of her home since 1967, after her marriage to Mike Brendzej, who passed away in 1990.

Koffel doesn't operate on scheduled appointments, but instead offers hands-on manual adjustments during her select business hours. She sticks to hands-on manipulation without using any gadgets or heat and light modalities.

Over the years Koffel has kept busy with activities such as golf and bowling, but today, relies on her regularly scheduled walks.

Even getting hit by a car last November, while walking with her friend, didn't stop Koffel, who was back practicing the next business day. Her friend just recently completed healing from two broken wrists.

"If it were me, I would be out of business," she said, feeling thankful.

Koffel has patients who have grown up with her and now treats their children and their children's children, down to the fourth generation. Her oldest patient was 100.

"She's a very, very wise lady. What she lacks in size, she has in strength and common sense," said Lori. "She provides mental and physical relief."

Allison Thompson can be reached at allithompson@sbcglobal.net.

안성현  2015-12-17
저는 100세를 목표로 Practice 해봐야겠습니다. ^^ 여러분들은 언제까지 하시겠어요?
이주강  2015-12-17
only few more years to go for me !!!! 한 전문직에 오랫동안 종사한다는게 멋지지? 자기가 하는 일에 대한 자긍심과 믿음이 있었기 때문아니겠어?
한주영  2015-12-17
몸과 마음이 허락하는한 오랫동안 하고 싶네요. 그만큼 오래해도 끝을 알 수 없을만큼 오묘하고 깊이가 있는 학문이 아닐런지요!!^^
이중현  2015-12-18
진짜 대단한 분이네요.. 남들은 살아있는 것만으로도 벅찬 나이인데 ㅎㅎ 저는 딱 70세까지만 하겠습니다^^
나강호  2015-12-18
열정이 그나이까지 일을 한게 한듯합니다. 전 죽을때까지
김상국  2015-12-23
와우~~ 힘으로 치료하는게 아닌가 봅니다요 전 벌써부터 힘이 딸리는데 ㅋ 진짜 대단하고 존경스럽습니다요
이재훈  2015-12-26
철학과 열정이 대단합니다~^^ 저도 분발해야겠습니다~!! 열정이 다하는 그날까지~!! ㅎㅎ